English
  • إرجاع مجاني بسهولة
  • أفضل عروض

Audiovisual Translation in India: Trends and Practices

احنا آسفين! المنتج ده مش موجود.
1
متوفر قريبا
نظرة عامة
المواصفات
الناشرRoutledge India; 1st edition
رقم الكتاب المعياري الدولي 139781032849652
رقم الكتاب المعياري الدولي 101032849657
الكاتبPriyanka Rachabattuni
تنسيق الكتابPaperback
اللغةEnglish
وصف الكتابThis book provides a comprehensive introduction to Audiovisual Translation (AVT) in India. It examines the AVT of TV advertisements, analyses trends and practices of AVT in India, and studies the challenges faced by AV translators, including synchronising video with voice/dialogue in advertisements and time and space/text compression for subtitling. The volume studies the interplay of language, culture transfer, and the role of the AV translator in Indian AV advertisement translations and looks at how global advertising impacts local language and culture. It emphasises the role of the translator and explores how the translator devises strategies by considering various elements in an AV medium to achieve equivalence through the translation process. Drawing on case studies, this work will be indispensable to students and researchers of translation studies, media studies, language and linguistics, advertising, film studies, communication studies, and South Asian studies.
عن المؤلفPriyanka Rachabattuni, PhD in Translation Studies, Central University of Hyderabad, Hyderabad, India. J. Prabhakar Rao, Professor of Linguistics, Head, Center for Study of Foreign Languages, University of Hyderabad, Hyderabad, India.
تاريخ النشر20 August 2024
عدد الصفحات158 pages

Audiovisual Translation in India: Trends and Practices

في عربة التسوق atc
مجموع العربة 0.00 جنيه
Loading