English
  • إرجاع مجاني بسهولة
  • أفضل عروض

تاريخ الترجمة والحركة الثقافية في عصر محمد علي

قبل:
جنيه 143.75
الآن:
جنيه 125.00 يشمل ضريبة القيمة المضافة
وفّرت:
جنيه 18.75 جنيهخصم 13٪
noon-marketplace
احصل عليه خلال 3 - 11 مارس
اطلب في غضون 11 ساعة 1 دقيقة
إدفع 6 اقساط شهرية بقيمة ٣٠٫٠٠ جنيه.
emi
نوّنها الحين وادفع بعدين بأقساط شهرية ميسرة.عرض المزيد من التفاصيل
/nbe-emi
التوصيل 
بواسطة نوون
التوصيل بواسطة نوون
البائع ذو
 تقييم عالي
البائع ذو تقييم عالي
الدفع 
عند الاستلام
الدفع عند الاستلام
عملية 
تحويل آمنة
عملية تحويل آمنة
1
1 في عربة التسوق
أضف للعربة
نظرة عامة
المواصفات
رقم الكتاب المعياري الدولي 139789779914916
تنسيق الكتابغلاف ورقي
اللغةالعربية
وصف الكتابأدرك محمد علي منذ اللحظة الأولى التي تولَّى فيها عرشَ مصر أنَّه لابد من رسْم سياسة إصلاحية جديدة لانتشال الكنانة من وهدة الخراب والفساد التي تردَّتْ فيها طوال العصر العثماني، ورأى أنَّ السبيل القويم للإصلاح هو الاتجاه نحو الغرب، والاقتباس من نُظُمه والنقل عن علومه، وخطا نحو تنفيذ هذه السياسة الإصلاحية خطواتٍ مختلفة؛ فبدأ باستخدام الأجانب والاستعانة بهم، ثم ثنَّى بإرسال المصريين في بعثات إلى أوروبا، ثم ثلَّث بإنشاء المدارس الجديدة في مصر على النظام الأوروبي، ولتدريس هذه العلوم والنظم الجديدة، وكانت وسيلتُه الكبرى في كل هذه المحاولات هي النقلَ عن الغرب، هي الترجمة. وما هذا الكتاب إلا دراسةٌ تفصيلية لهذه الوسيلة الكبرى، وما يتصل بها من أدوات، وما سبقها من مقدمات وتمهيدات، وما تلاها أو تسبَّب عنها من نتائج. وقد تتبع المؤلف حركةَ الترجمة في هذا العصر منذ خطواتها الأولى في إعداد المترجمين من خريجي المدارس والبعثات، إلى اختيار الكتب وطريقة ترجمتها، إلى مراجعتها وتحريرها وتصحيحها، إلى أنْ وصل بها إلى المرحلة الأخيرة، مرحلة الطباعة والنشر.
تاريخ النشر2022
عدد الصفحات385

تاريخ الترجمة والحركة الثقافية في عصر محمد علي

في عربة التسوق atc
مجموع العربة 125.00 جنيه
Loading